船手执桅杆站在死河上我并不是想抵达那个土堆成的码头而仅仅想看看我和它之间的这些水。——《洪水》 牛波


在死亡的河中我将是只活的蚌蛤,一言不发。

那里的人似乎还没有亲爱过它
它还会流动,它不再流动,它原封不动地移来。
被洪水雕琢的峭壁,飞针走线
苍鹰找不到高傲的面孔
跳起的黑鱼停在空中不再认识家
让谁在这薄薄的尘埃之下
写下诅咒水的话?

著名的死河,高贵又卑微的河
一路上看见它的子孙没有一个杂种
早睡的民族一脉黄色;在手边看见了
最遥远的真理,就留在了手里
水底的圆石正等着,像刀伤累累的脑袋
我将插进?我的船角将在那风干的裂纹里
像头死鹿的角,连装饰它的骨头
都拾不全?

河在我的身后合起来
象洗涤伤口的净水,它把我送到这里
取走击水之声。
含沙的水上,红色的飞鱼调转头颅
用它扇形的巨尾向还未见到的网告别
让水从上面注视我吧,河流
这个满身皱褶的女人,通体透明的女人
被月光照透的女人已不再跟随我
它在我身上码满了死鱼

因为我们将象水一样晒干,无影无踪
将象水一样生长,无所不在。

 

分享到:
返回 牛波的诗

牛波的其他诗歌(更多..)

其他诗人的作品(更多..)